日经中文网
NIKKEI——日本经济新闻中文版

  • 20xx 水曜日
  • 0708

  • 搜索
Home > 专栏/观点 > 张石的樱雪鸿泥 > 谁为孙中山与日本妻子代写和翻译情书

谁为孙中山与日本妻子代写和翻译情书

2018/08/31

PRINT

 
  4、明治三十四年(母亲十五岁),温炳臣来为孙氏求婚,希望母亲和孙氏结婚。母亲的父母以母亲还没有长成为一个成熟的女人为由拒绝。

 
  5、明治三十五年十月,孙氏自己直接登门求婚,于是双方定立了婚约,并结为“内缘婚”(没有进行婚姻登记和举行婚礼的实质性婚姻)。当时母亲正在横滨女子高中念书,但是并没有和孙氏住在一起,仍然在自己的父母家居住,和孙氏是并没有同住。

  

  6、明治三十六年春,母亲十七岁的时候,按照孙氏的希望,转到共立英和女子学校学习。这以后,孙氏经常去向不明。在美国、夏威夷、和法国殖民地印度支那的河内来过几次信,但是汇款中断。

 

  7、明治三十八年八月初旬(母亲十九岁)时孙氏来日,母亲怀上文子(当时起名文子),孙氏在该月再次销声匿迹于国外,从此母亲再也没见到过他。因为孙氏总是这样去向不明,岁月流逝让人不知所措,根据永兴隆的超氏的忠告和母亲的父亲的意见,母亲与静冈银行行长三轮新五郎的末弟三轮秀司结婚。

 

  8、革命成功后,孙氏来日,通过温炳臣给予母亲再会的机会。因为母亲有病,没有参加孙氏的欢迎会,请熟人酒诘氏(帝国剧院支店长)代理列席了欢迎会。

 

  9、关于母亲和孙氏的关系,当时的大小报纸都给予了报道。如果能找到当时的报纸,请找来参考。

版权声明:日本经济新闻社版权所有,未经授权不得转载或部分复制,违者必究。
ad

ad

二维码

日经中文网
公众平台上线!
请扫描二维码,马上关注!